The relationship of anger to attack is obvious, but the relationship of anger to fear is not always so apparent.
怒りはいつも(神と)
Anger always involves projection of separation, which must ultimately be accepted as one's own responsibility, rather than being blamed on others.
「自分が責められている(=攻撃されている)」とか、「
Anger cannot occur unless you believe that you have been attacked, that your attack is justified in return, and that you are in no way responsible for it.
全く不合理なことをこのように三つも前提にすれば、
Given these three wholly irrational premises, the equally irrational conclusion that a brother is worthy of attack rather than of love must follow.
気違いじみた前提からは気違いじみた結論以外の何を期待できるだ
What can be expected from insane premises except an insane conclusion?
気違いじみた結論を取り消す方法は、
The way to undo an insane conclusion is to consider the sanity of the premises on which it rests.
「あなたは責められる(=攻撃される)はずがない」し、「
You cannot be attacked, attack has no justification, and you are responsible for what you believe.
あなたが学ぼうとするなら、
You have been asked to take me as your model for learning, since an extreme example is a particularly helpful learning device.
だれもがみんな教えるのであり、それも常に教えることになる。
Everyone teaches, and teaches all the time.
あなたが何らかの前提を少しでも受け入れた瞬間、
This is a responsibility you inevitably assume the moment you accept any premise at all, and no one can organize his life without some thought system.
どんな種類の思考体系にせよ、
Once you have developed a thought system of any kind, you live by it and teach it.
あなたはある思考体系に忠実になる能力を、
Your capacity for allegiance to a thought system may be misplaced, but it is still a form of faith and can be redirected.
0 件のコメント:
コメントを投稿