You do not know your creations simply because you would decide against them as long as your mind is split, and to attack what you have created is impossible.
それは神にとっても同様に、
But remember that it is as impossible for God.
創造の法則は、
The law of creation is that you love your creations as yourself, because they are part of you.
したがって創造された一切はこの上なく安全だといえる。それは神の法則がそうしたものを自らの愛によって護ってくれているからである。
Everything that was created is therefore perfectly safe, because the laws of God protect it by His Love.
こうしたことをあなたの心のある部分がわかっていないと、その部分は自らを叡智から遠ざけていることになる。なぜなら、その部分は、叡知への条件を満たしてはいないのであるから。
Any part of your mind that does not know this has banished itself from knowledge, because it has not met its conditions.
あなた以外のだれにこんなことができただろうか。
Who could have done this but you?
喜んでこれに気づき、こうしたことを認めさえすれば、
Recognise this gladly, for in this recognition lies the realisation that your banishment is not of God, and therefore does not exist.
あなたは神のうちなるわが家にいるのに、流浪の身となった(自我に基づいた)自分を夢を見ているようなものだが、
You are at home in God, dreaming of exile but perfectly capable of awakening to reality.
そうしようと決心する気があるだろうか。
Is it your decision to do so?
自分の経験から気づいているように、あなたが眠っている間は、(自我の)
You recognise from your own experience that what you see in dreams you think is real while you are asleep.
けれども目が覚めたとたん、(自我の)
Yet the instant you waken you realise that everything that seemed to happen in the dream did not happen at all.
あなたが目覚めて気づく法則はみな、自分が眠っていた間にすべて犯されていたにもかかわらず、それがおかしなことだとは思っていない。
You do not think this strange, even though all the laws of what you awaken to were violated while you slept.
本当に目が覚めないまま、単に一つの夢を見たあと、
Is it not possible that you merely shifted from one dream to another, without really waking?
矛盾する夢のなかでの出来事を一致させようと思い悩むつもりなの
Would you bother to reconcile what happened in conflicting dreams, or would you dismiss both together if you discovered that reality is in accord with neither?
あなたは自分が目覚めていたのを憶えていない。
You do not remember being awake.
あなたが聖霊を耳にするなら、
When you hear the Holy Spirit you may feel better because loving then seems possible to you, but you do not remember yet that it once was so.
ではこのことを思い出せば、再びそうなれると分かるようになる。
And it is in this remembering that you will know it can be so again.
可能なこととは、それがまだ成就されてはいないということ。
What is possible has not yet been accomplished.
けれどもかってあったことは、もしそれが永遠であるなら、
Yet what has once been is so now, if it is eternal.
あなたが思い出すときには、自分が覚えているものは永遠であり、
When you remember, you will know that what you remember is eternal, and therefore is now.
あなたは何でもみな全面的に切望するや否や、
You will remember everything the instant you desire it wholly, for if to desire wholly is to create, you will have willed away the separation, returning your mind simultaneously to your Creator and your creations.
その両者を知ったなら、眠りたいとは少しも願わないだろうし、
Knowing them you will have no wish to sleep, but only the desire to waken and be glad.
あなたは真理だけを望むようになるので、
Dreams will be impossible because you will want only truth, and being at last your will, it will be yours.