Truth can only be recognized and need only be recognized.
インスピレーションは聖霊のものであり、
Inspiration is of the Holy Spirit, and certainty is of God according to his laws.
したがって両方とも同じ御源からくることになる。インスピレーションは神にかわって話す声からくるし、
Both, therefore, come from the same Source, since inspiration comes from the Voice for God and certainty comes from the laws of God.
癒しは神から直接くるのではない。神は自分が創造したものは申し分なく完全だと分かっている。
Healing does not come directly from God, Who knows his creations as perfectly whole.
けれども(真の)癒しはやはり神のもの、
Yet healing is still of God, because it proceeds from his voice and from his laws.
(真の)癒しは神を知らない心の状態において、その二つがもたらす結果。
It is their result, in a state of mind that does not know him.
そんな状態を神は知らない。したがってそれは存在しないのだが、
The state is unknown to him and therefore does not exist, but those who sleep are unaware.
気づいていないので、分かっていないということだ。
Because they are unaware, they do not know.
聖霊は、まさにあなたのなかにあると教えるために、
The Holy Spirit must work through you to teach you he is in you.
これは、あなたは神の重要な部分なので神のうちにある、
This is an intermediary step toward the knowledge that you are in God because you are part of him.
聖霊が思い起こさせる奇跡(≒赦しによって単なる自我の投影を現実と錯覚していたのを取り消し、魂本来の見方で『本当の現実を見る』ことに移行すること)に、難しさの順序はありえない。創造された部分はことごとく一つの階級にぞくするのだから。
The miracles the Holy Spirit inspires can have no order of difficulty, because every part of creation is of one order.
これが神の意思であり、あなたのでもある。
This is God's Will and yours.
神の法則がこれを確立し、聖霊があなたに気づかせてくれる。
The laws of God establish this, and the Holy Spirit reminds you of it.
あなたが(真に)癒すときには、神の法則を思い出し、
When you heal, you are remembering the laws of God and forgetting the laws of the ego.
私が前に述べたことだが、
I said before that forgetting is merely a way of remembering better.
したがって正しく見て取るなら、
It is therefore not the opposite of remembering when it is properly perceived.
正しく見て取らなければ、忘れることは、
Perceived improperly, it induces a perception of conflict with something else, as all incorrect perception does.
適切に見て取るなら、適切な知覚法でいつもそうできるように、
Properly perceived, it can be used as a way out of conflict, as all proper perception can.
自我は自らが学んだことを全部だれにでも教えたいとは思わない。そんなことをすれば自らの目的をくつがえすことになってしまうの
The ego does not want to teach everyone all it has learned, because that would defeat its purpose.
したがって自我は実際にはまったく何も学ばない。
Therefore it does not really learn at all.
聖霊はあなたに、自我が作ったものを使い、自我が「学んだ」
The Holy Spirit teaches you to use what the ego has made, to teach the opposite of what the ego has "learned".
どのようなことを学ぶか、
The kind of learning is as irrelevant as is the particular ability that was applied to the learning.
あなたに必要なのはただ学ぶために努力することだ。聖霊にはそうして努力する統一目標があるのだから。
All you need do is make the effort to learn, for the Holy Spirit has a unified goal for the effort.
一つの目標のために異なった能力を十分に長く働かせれば、
If different abilities are applied long enough to one goal, the abilities themselves become unified.
これはそうした能力が一つの方向に、
This is because they are channelized in one direction, or in one way.
そこで究極的には、
Ultimately, then, they all contribute to one result, and by so doing, their similarity rather than their differences is emphasized.
したがってすべての能力を聖霊に引き渡すべきであり、
All abilities should therefore be given over to the Holy Spirit, Who understands how to use them properly.
聖霊はそれをただ(真に)癒すために使う。聖霊はあなたをただ完全なものとして知っているのだから。
He uses them only for healing, because he knows you only as whole.
あなたは(真の)癒しによって、完全なすがたというもの学び、
By healing you learn of wholeness, and by learning of wholeness you learn to remember God.
あなたは神を忘れてしまっているわけだが、
You have forgotten him, but the Holy Spirit understands that your forgetting must be translated into a way of remembering.
自我の目標は、聖霊の目標と同様に統一されている。このために双方の目標をどのようにも、
The ego's goal is as unified as the Holy Spirit's, and it is because of this that their goals can never be reconciled in any way or to any extent.
自我は分割し分離しようとするのが常。
The ego always seeks to divide and separate.
聖霊はいつも統一し(真に)癒そうとする。
The Holy Spirit always seeks to unify and heal.
あなたが癒すように自分も癒される。それは聖霊が(真の)癒しにはその難しさの順序などないと見るからだ。
As you heal you are healed, because the Holy Spirit sees no order of difficulty in healing.
(真の)癒しは、相違があると信じていることを取り消す方法となる、
Healing is the way to undo the belief in differences, being the only way of perceiving the Sonship as one.
したがってこうした知覚のしかたは、
This perception is therefore in accord with the laws of God, even in a state of mind that is out of accord with his.
正しい知覚のもつ力はとても偉大なので、
The strength of right perception is so great that it brings the mind into accord with his, because it serves his Voice, which is in all of you.
あなたが神の意思に対抗できると思うとすれば、
To think you can oppose the Will of God is a real delusion.
自我はそうできると信じ、そのうえ自我そのものの「意思」
The ego believes that it can, and that it can offer you its own "will" as a gift.
そんなものを欲しがらないほうがいい。
You do not want it.
贈り物だなどといえるものではない。
It is not a gift.
それは全く何でもない。
It is nothing at all.
神は、あなたが持っているし、
God has given you a gift that you both have and are.
それを使わないと、持っていることさえ忘れてしまう。
When you do not use it, you forget that you have it.
思い出さずにいると、自分が何なのか分からないのである。
By not remembering it, you do not know what you are.
そういうわけで(真の)癒しは、神の法則にそって考え、
Healing, then, is a way of approaching knowledge by thinking in accordance with the laws of God, and recognizing their universality.
このように再認しなければ、
Without this recognition, you have made the laws meaningless to you.
けれどもそうした法則は無意味ではない。すべての意義はその法則によりまたその中に含まれているのだから
Yet the laws are not meaningless, since all meaning is contained by them and in them.
まず、神の国を求めよ、
Seek ye first the Kingdom of Heaven, because that is where the laws of God operate truly, and they can operate only truly because they are the laws of truth.
ただこれだけを求めるがよい、
But seek this only, because you can find nothing else.
実のところ、他には何もないのである。
There is nothing else.
まさに文字どおり、神がすべてにおいてすべてである。
God is All in all in a very literal sense.
実在するものはみな、
All being is in him Who is all Being.
したがってあなたは神のうちにある。あなたの実在は神のものであるから。
You are therefore in him since your being is his.
(真の)癒しはあなたのなかに自我が引き起こした危機感を、
Healing is a way of forgetting the sense of danger the ego has induced in you, by not recognizing its existence in your brother.
こうすることが二人のなかの聖霊を強める、
This strengthens the Holy Spirit in both of you, because it is a refusal to acknowledge fear.
愛はただこうした招きを必要としている。
Love needs only this invitation.
愛は御子としての身分にあるみんなに自由にくる、
It comes freely to all the Sonship, being what the Sonship is.
それに目覚めることで、
By your awakening to it, you are merely forgetting what you are not.
こうしたことが自分は何であるかということを思い出させてくれる
This enables you to remember what you are.