I said before that the Holy Spirit is the Answer.
あらゆるものに対する答え、
He is the Answer to everything, because He knows what the answer to everything is.
自我は無数の質問をすることはするが、
The ego does not know what a real question is, although it asks an endless number.
けれどもあなたが自我の価値を疑うようになり、
Yet you can learn this as you learn to question the value of the ego, and thus establish your ability to evaluate its questions.
自我があなたを病気になるようにそそのかすときには、
When the ego tempts you to sickness do not ask the Holy Spirit to heal the body, for this would merely be to accept the ego's belief that the body is the proper aim of healing.
むしろ、
Ask, rather, that the Holy Spirit teach you the right perception of the body, for perception alone can be distorted.
知覚だけが正常に機能しなくなることがある、
Only perception can be sick, because only perception can be wrong.
間違った知覚とは、
Wrong perception is the wish that things be as they are not.
あらゆるものの実在には全く害はない。完全に無害であることがその実在の条件なのだから。
The reality of everything is totally harmless, because total harmlessness is the condition of its reality.
そうあることはあなたがその実在を自覚するための条件でもある。
It is also the condition of your awareness of its reality.
あなたが実在を捜す必要はない。
You do not have to seek reality.
あなたが実在の条件を満たすなら、
It will seek you and find you when you meet its conditions.
実在の条件はそれが何であるかということに欠かせない部分だ。
Its conditions are part of what it is.
そしてこの部分のみがあなたの責任となる。
And this part only is up to you.
その残りはそのまま自然にしておける。
The rest is of itself.
自分ではほんの少しする必要があるだけだというのも、
You need do so little because your little part is so powerful that it, will bring the whole to you.
では自分の小さな部分を受け入れて、
Accept, then, your little part, and let the whole be yours.
完全な状態が癒すというのも、それは心の問題だからである。
Wholeness heals because it is of the mind.
ありとあらゆる形の病や死でさえも、
All forms of sickness, even unto death, are physical expressions of the fear of awakening.
それは目覚めるのを恐れて、(自我の中へと)
They are attempts to reinforce sleeping out of fear of waking.
こんなことは視覚機能を無力にさせることで、
This is a pathetic way of trying not to see by rendering the faculties for seeing ineffectual.
「冥福を祈る」とは、
'Rest in peace' is a blessing for the living, not the dead, because rest comes from waking, not from sleeping.
(自我へと)眠るのは引きこもることであり、
Sleep is withdrawing; waking is joining.
夢は一つになると錯覚すること。それは一つになるとはどうゆうことかという自我の歪んだ考えを反
Dreams are illusions of joining, because they reflect the ego's distorted notions about what joining is.
しかし聖霊も眠りを役立たせて、
Yet the Holy Spirit, too, has use for sleep, and can use dreams on behalf of waking if you will let Him.
あなたがどのように目覚めるか、
How you wake is the sign of how you have used sleep.
だれにそれを渡したのか。
To whom did you give it?
どちらの教師のもとに置いたのか。
Under which teacher did you place it?
目覚めたときに気力を失っている時はいつも、
Whenever you wake dispiritedly, it was not given to the Holy Spirit.
ただ喜びに満たされて目覚めるときにのみ、
Only when you awaken joyously have you utilised sleep according to His purpose.
実のところ、
You can indeed be 'drugged' by sleep, if you have misused it on behalf of sickness.
眠りは、死が無意識でいる形の一つであるように、
Sleep is no more a form of death than death is a form of unconsciousness.
完全に無意識でいるのは不可能なこと。
Complete unconsciousness is impossible.
平安のうちに安らげるのは、自分が目覚めているからである。
You can rest in peace only because you are awake.
癒しは目覚めることに対する恐れと、
Healing is release from the fear of waking and the substitution of the decision to wake.
目覚める決心は愛する意志を反映している。すべての癒しは必然的に恐れを愛に取り替えることであるから。
The decision to wake is the reflection of the will to love, since all healing involves replacing fear with love.
聖霊は間違いがひどいものかどうか、そんなことを区別できない、
The Holy Spirit cannot distinguish among degrees of error, for if He taught that one form of sickness is more serious than another, He would be teaching that one error can be more real than another.
聖霊の役目はただ、正しくないものと真実であるものとを区別し、
His function is to distinguish only between the false and the true, replacing the false with the true.
自我は、いつでも心を弱めたいと思っており、
The ego, which always wants to weaken the mind, tries to separate it from the body in an attempt to destroy it.
けれども実際のところ自我はそれを護っていると信じる。
Yet the ego actually believes that it is protecting it.
それというのも自我は心は危険なもので、
This is because the ego believes that mind is dangerous, and that to make mindless is to heal.
しかし心が伴わなくすることなど不可能だ。それは神が創造したものを、
But to make mindless is impossible, since it would mean to make nothing out of what God created.
自我は弱々しさを軽蔑する。自らがそうなるようにとあらゆる手を尽くしているにも関わらず。
The ego despises weakness, even though it makes every effort to induce it.
自我は自らが嫌うものだけを欲しがる。
The ego wants only what it hates.
自我にはこんなことがちゃんと意味をなしている。
To the ego this is perfectly sensible.
攻撃の力を信じているので、自我は攻撃したがるのである。
Believing in the power of attack, the ego wants attack.
聖書はあなたに完全なものになり、間違いをみな癒し、
The Bible enjoins you to be perfect, to heal all errors, to take no thought of the body as separate and to accomplish all things in my name.
ここでいうのは私だけの名ではない。我々のは一つの身元を分かち合っているのだから。
This is not my name alone, for ours is a shared identification.
神の子の御名は一つであり、
The Name of God's Son is one, and you are enjoined to do the works of love because we share this oneness.
我々の心は一つなのだから、完全である。
Our minds are whole because they are one.
もしもあなたが病気だとすれば、
If you are sick you are withdrawing from me.
しかし私からだけ離れることはできない。
Yet you cannot withdraw from me alone.
あなた自身と私から退けるだけである。
You can only withdraw from yourself and me.
あなたはきっと、この奇跡のコースはきわめて実用的な教えで、
You have surely begun to realise that this is a very practical course, and one that means exactly what it says.
私はあなたにできないことをするように頼むつもりはないし、
I would not ask you to do things you cannot do, and it is impossible that I could do things you cannot do.
これを既定の事実、それも極めて文字どおりにとれば、
Given this, and given this quite literally, nothing can prevent you from doing exactly what I ask, and everything argues for your doing it.
私はあなたに何の制限も加えない。神が何も加えようとはなさらないのだから。
I give you no limits because God lays none upon you.
あなたが自分自身を(自我に基づいて)制限するなら、
When you limit yourself we are not of one mind, and that is sickness.
ただ、病気とはからだが病むことではなくて、
Yet sickness is not of the body, but of the mind.
病気のあらゆる形は心が分裂し、
All forms of sickness are signs that the mind is split, and does not accept a unified purpose.
では目的を統一させることこそ聖霊の唯一の癒し方だといえる。
The unification of purpose, then, is the Holy Spirit's only way of healing.
癒しに何らかの意義がある唯一の段階がこれであるから。
This is because it is the only level at which healing means anything.
混乱した思考体系に、
The re-establishing of meaning in a chaotic thought system is the way to heal it.
あなたに課せられた仕事は、ただ意義の条件を満たすだけのこと、
Your task is only to meet the conditions for meaning, since meaning itself is of God.
けれどもあなたがその意義へと戻ることは神の意義にとって重要だ
Yet your return to meaning is essential to His, because your meaning is part of His.
したがってあなたが癒されることは、
Your healing, then, is part of His health, since it is part of His Wholeness.
神はこれを失うはずなどないが、
He cannot lose this, but you can not know it.
けれどもそれこそ今なお神のあなたにたいする意志であり、
Yet it is still His Will for you, and His Will must stand forever and in all things.