If you did not feel guilty you could not attack, for condemnation is the root of attack.
それはある心が別の心にたいして、
It is the judgement of one mind by another as unworthy of love and deserving of punishment.
まさにここに分裂が見いだされる。
But herein lies the split.
審く心はそれ自体、審かれる心とは別々だと知覚しており、
For the mind that judges perceives itself as separate from the mind being judged, believing that by punishing another, it will escape punishment.
こんなことはすべて、そんな心が自らを否定したうえで、
All this is but the delusional attempt of the mind to deny itself, and escape the penalty of denial.
否認するのをやめようとするのではなく、
It is not an attempt to relinquish denial, but to hold on to it.
あなたにとって御父がわかりにくくなったのは罪責感のためであり
For it is guilt that has obscured the Father to you, and it is guilt that has driven you insane.
神の子が心に罪責感を受け入れてしまったのが分離の始まりであっ
The acceptance of guilt into the mind of God's Son was the beginning of the separation, as the acceptance of the Atonement is its end.
あなたが見ている世界は、
The world you see is the delusional system of those made mad by guilt.
この世界をじっくり見つめれば、その通りだと合点がいくだろう。
Look carefully at this world, and you will realise that this is so.
この世界は刑罰を受けているような思いを象徴するものだし、
For this world is the symbol of punishment, and all the laws that seem to govern it are the laws of death.
子供たちは陣痛を通して苦痛のうちに生まれてくる。
Children are born into it through pain and in pain.
苦しみに伴われて成長し、学ぶことといえば悲しみと別れと死。
Their growth is attended by suffering, and they learn of sorrow and separation and death.
そうした子供たちの心は脳のなかに閉じ込められているようだし、
Their minds seem to be trapped in their brain, and its powers to decline if their bodies are hurt.
子供たちは愛しているらしいとはいえども、
They seem to love, yet they desert and are deserted.
自分の愛するものを失うことになるという思いをもつらしいが、
They appear to lose what they love, perhaps the most insane belief of all.
そのうえからだはみずみずしさを失い、息が切れ、埋葬され、
And their bodies wither and gasp and are laid in the ground, and are no more.
神は残酷だと思ったことのないものは、一人もいないであろう。
Not one of them but has thought that God is cruel.
これが実相の世界だとすれば、神は実に残酷だといえる。
If this were the real world, God would be cruel.
父たる御方が救いの値いとしてわが子をこんな目にあわせておいて
For no Father could subject His children to this as the price of salvation and be loving.
愛は救うために殺したりしないのである。
Love does not kill to save.
もし、するとすれば攻撃は救いにつながることになるが、
If it did, attack would be salvation, and this is the ego's interpretation, not God's.
罪責感から成り立つ世界だけがこんなことを強要しかねない、
Only the world of guilt could demand this, for only the guilty could conceive of it.
アダムが自分を楽園から追い出したのは御父だと信じこみさえしな
Adam's 'sin' could have touched no one, had he not believed it was the Father Who drove him out of paradise.
御父を理解できない者たちだけがそんなことを信じることができた
For in that belief the knowledge of the Father was lost, since only those who do not understand Him could believe it.
この世こそ神の子がはりつけになった光景そのものである。
This world is a picture of the crucifixion of God's Son.
そしてあなたは神の子がはりつけにされるはずがないと悟るまで、
And until you realise that God's Son cannot be crucified, this is the world you will see.
しかも神の子に罪はないという永遠の事実を受け入れないかぎり、
Yet you will not realise this until you accept the eternal fact that God's Son is not guilty.
神の子はただ愛だけを与えられているのだから、
He deserves only love because he has given only love.
決して有罪の判決を下してはいないので、
He cannot be condemned because he has never condemned.
贖罪が神の子は絶対に罪を犯していないので、
The Atonement is the final lesson he need learn, for it teaches him that, never having sinned, he has no need of salvation.