You have not attacked God and you do love Him.
あなたは自分の真実のすがたを変えられるだろうか。
Can you change your reality?
だれ一人、自分自身を破滅させようと意図できるものはいない。
No one can will to destroy himself.
あなたが自分自身を攻撃していると思うなら、
When you think you are attacking yourself, it is a sure sign that you hate what you think you are.
そしてそのすがた、
And this, and only this, can be attacked by you.
あなたが思う自分のすがたはきわめて憎悪に満つるものかもしれな
What you think you are can be very hateful, and what this strange image makes you do can be very destructive.
けれどもそうした破壊的なことは、
Yet the destruction is no more real than the image, although those who make idols do worship them.
偶像は何の価値もないものだが、
The idols are nothing, but their worshippers are the Sons of God in sickness.
神はそうした神の子たちを病気から解放し、
God would have them released from their sickness and returned to His Mind.
その神の子たちを助けるのにあなたに必要な力を制限するようなこ
He will not limit your power to help them, because He has given it to you.
そうした力こそあなたの救いなので、
Do not be afraid of it, because it is your salvation.
あなたを通してあらわれる神の力なくして、
What Comforter can there be for the sick children of God except His power through you?
その存在が神の子としての身分のどこに属するものに受け入れられ
Remember that it does not matter where in the Sonship He is accepted.
常にみんなのために受け入れられることになり、
He is always accepted for all, and when your mind receives Him the remembrance of Him awakens throughout the Sonship.
あなたのきょうだいたちを、
Heal your brothers simply by accepting God for them.
あなたたちの心は別々のものではないし、
Your minds are not separate, and God has only one channel for healing because He has but one Son.
神は自分の子供たち全員と意志の疎通のきずなを持ち続けられるし
God's remaining communication link with all His children joins them together, and them to Him.
こうしたことに気づくとみんなを癒すことになる。それはだれも別々になってはいないので、
To be aware of this is to heal them because it is the awareness that no one is separate, and so no one is sick.
神の子は病気になることがあると信じると、
To believe that a Son of God can be sick is to believe that part of God can suffer.
愛は苦しむはずがない、
Love cannot suffer, because it cannot attack.
したがって愛を憶えておくと、
The remembrance of love therefore brings invulnerability with it.
神の子の面前では、
Do not side with sickness in the presence of a Son of God even if he believes in it, for your acceptance of God in him acknowledges the Love of God he has forgotten.
あなたがその人は神の大切な部分であると認めることで、
Your recognition of him as part of God reminds him of the truth about himself, which he is denying.
その人が神を否認するのをあなたが強めたりして、
Would you strengthen his denial of God and thus lose sight of yourself?
それともその人に自らの完全さに気づかせたうえで、
Or would you remind him of his wholeness and remember your Creator with him?
神の子が病気になっていると信じると、
To believe a Son of God is sick is to worship the same idol he does.
神は偶像崇拝ではなくて、愛を創造したのである。
God created love, not idolatry.
偶像崇拝の形態はすべて創造のへたな模倣であり、
All forms of idolatry are caricatures of creation, taught by sick minds too divided to know that creation shares power and never usurps it.
病気は偶像崇拝だ。それはあなたから力を取り上げられると信じることであるから。
Sickness is idolatry, because it is the belief that power can be taken from you.
けれどもこれは不可能なこと。なぜならあなたはすべての力そのものである神の一部だからで
Yet this is impossible, because you are part of God, Who is all power. A sick god must be an idol, made in the image of what its maker thinks he is.
病気の神は偶像に違いないし、
And that is exactly what the ego does perceive in a Son of God; a sick god, self-created, self-sufficient, very vicious and very vulnerable.
こんな偶像をあなたは崇拝するだろうか。
Is this the idol you would worship?
こんな像を絶えず注意を怠らずに心に保とうとするだろうか。
Is this the image you would be vigilant to save?
こんなものを失うのを本当に恐れているのだろうか。
Are you really afraid of losing this?
自我の思考体系がもたらすそんな当然の結末を冷静に見た上で、
Look calmly at the logical conclusion of the ego's thought system and judge whether its offering is really what you want, for this is what it offers you.
自我があなたに差し出すのはこんな偶像なのだから。これを得るためには、あなたは自分のきょうだいの神性を攻撃し、
To obtain this you are willing to attack the Divinity of your brothers, and thus lose sight of yours.
そのうえ自ら進んでその神性を隠したままにするつもりでいる。それはあなたが危険から自分を救ってくれるものと思うその偶像を
And you are willing to keep it hidden, to protect an idol you think will save you from the dangers for which it stands, but which do not exist.
神の国には偶像崇拝者などいないが、
There are no idolaters in the Kingdom, but there is great appreciation for everything that God created, because of the calm knowledge that each one is part of Him.
神の子は偶像など知らないが、御父を知っているのは確かである。
God's Son knows no idols, but he does know His Father.
この世において健やかであることは、
Health in this world is the counterpart of value in Heaven.
あなたは自分自身を重んじていないので、
It is not my merit that I contribute to you but my love, for you do not value yourself.
あなたが自分を重んじないときに病気になるのだが、
When you do not value yourself you become sick, but my value of you can heal you, because the value of God's Son is one.
「私の平安をあなたに与える」と述べたとき、私は本気で言った。
When I said, 'My peace I give unto you', I meant it.
平安は神から私を通じてあなたに達する。
Peace comes from God through me to you.
自分で求めようとはしないかもしれないが、
It is for you although you may not ask for it.
あるきょうだいが病気だとすれば、
When a brother is sick it is because he is not asking for peace, and therefore does not know he has it.
平安を受け入れるとは(自我の)錯覚を否認することだし、
The acceptance of peace is the denial of illusion, and sickness is an illusion.
けれども神の子はだれでも、
Yet every Son of God has the power to deny illusions anywhere in the Kingdom, merely by denying them completely in himself.
私はあなたを知っているのであなたを癒せる。
I can heal you because I know you.
あなたのために、あなたの価値も知っている。そしてこの価値があなたを完全なものとする。
I know your value for you, and it is this value that makes you whole.
完全な心は偶像崇拝をしないし、
A whole mind is not idolatrous, and does not know of conflicting laws.
私はあなたを癒すつもりでいるが、
I will heal you merely because I have only one message, and it is true.
あなたが私を信頼しそのメッセージを信頼することで、
Your faith in it will make you whole when you have faith in me.
私は神のメッセージをごまかして伝えるようなことはしないし、
I do not bring God's message with deception, and you will learn this as you learn that you always receive as much as you accept.
今、あなたはみんなのために平安を受け入れたうえで、
You could accept peace now for everyone, and offer them perfect freedom from all illusions because you heard His Voice.
しかし神以外のどんなものをも神としないこと、
But have no other gods before Him or you will not hear.
神はあなたが作る自我の神々を妬んだりしないが、
God is not jealous of the gods you make, but you are.
そんなものを守ったり、それに仕えたりするつもりでいる、
You would save them and serve them, because you believe that they made you.
そんなものが自分の父親だとも思っているわけだが、
You think they are your father, because you are projecting onto them the fearful fact that you made them to replace God.
けれどもそんな神々が自分に話しかけていると思えるときにこそ、
Yet when they seem to speak to you, remember that nothing can replace God, and whatever replacements you have attempted are nothing.
ではきわめて単純にいえば、
Very simply, then, you may believe you are afraid of nothingness, but you are really afraid of nothing.
そしてあなたがそれに気づけば癒される。
And in that awareness you are healed.
あなたは自分で耳を傾ける気がある自我の神の言い分を聞くだろう
You will hear the god you listen to.
自分で病気の神を作り、
You made the god of sickness, and by making him you made yourself able to hear him.
しかしあなたはその神を創造したわけではない。そんな神は御父の意志ではないのだから。
Yet you did not create him, because he is not the Will of the Father.
したがってそれは不朽のものではないし、
He is therefore not eternal and will be unmade for you the instant you signify your willingness to accept only the eternal.
神には唯一の神の子があるとするなら、
If God has but one Son, there is but one God.
あなたは神と共に実在を分かち合っている。実在は分離されてはいないのであるから。
You share reality with Him, because reality is not divided.
神はさておき他のものを神々だとして受け入れるのは、
To accept other gods before Him is to place other images before yourself.
あなたはどれほど自分の神々に耳を傾けているか気づいていないし
You do not realise how much you listen to your gods, and how vigilant you are on their behalf.
けれどもそんな神々が存在するのは、
Yet they exist only because you honour them.
敬意を払うのならそれに値するものに払うことだ。そうすれば平安はあなたのものになるであろう。
Place honour where it is due, and peace will be yours.
それこそあなたが自分の本当の御父から受け継いだものである。
It is your inheritance from your real Father.
あなたは御父を作ることなどできないし、
You cannot make your Father, and the father you made did not make you.
錯覚であるものは敬意を払うに値しない。そんなものを尊敬するのは、
Honour is not due to illusions, for to honour them is to honour nothing.
さらにそんなものを恐れるには及ばない、
Yet fear is not due them either, for nothing cannot be fearful.
あなたが愛を恐れることを選んだというのは、
You have chosen to fear love because of its perfect harmlessness, and because of this fear you have been willing to give up your own perfect helpfulness and your own perfect Help.
神の祭壇においてのみ、あなたは平安を見いだすことができる。
Only at the altar of God will you find peace.
そしてこの祭壇は神があなたの中におかれたのだから、
And this altar is in you because God put it there.
神の声は今でもあなたに戻るようにと呼びかけているし、
His Voice still calls you to return, and He will be heard when you place no other gods before Him.
あなたは自分のきょうだいたちのために病気の神を放棄することができるし、事実、あなた自身のためにそれを放棄するには、
You can give up the god of sickness for your brothers; in fact, you would have to do so if you give him up for yourself.
というのは、
For if you see the god of sickness anywhere, you have accepted him.
そのうえ受け入れたなら、それに頭をさげて崇拝するようになる。その病気の神を神に取って代わらせたのだから。
And if you accept him you will bow down and worship him, because he was made as God's replacement.
病気の神のほうを取ったことで、どちらの神を本物だとするか、
He is the belief that you can choose which god is real.
こんなことは実在となんの関係もないことがはっきりしているとは
Although it is clear this has nothing to do with reality, it is equally clear that it has everything to do with reality as you perceive it.