The rituals of the god of sickness are strange and very demanding.
喜びは絶対にゆるされない、
Joy is never permitted, for depression is the sign of allegiance to him.
憂うつな気持ちになるのは、「あなたが神を否認する」
Depression means that you have forsworn God.
神を冒涜することを怖がる者はたくさんいるが、
Many are afraid of blasphemy, but they do not understand what it means.
その人たちは、「
They do not realise that to deny God is to deny their own Identity, and in this sense the wages of sin is death.
きわめて文字どおり、
The sense is very literal; denial of life perceives its opposite, as all forms of denial replace what is with what is not.
実際は、だれもこんなことはできないのだが、
No one can really do this, but that you think you can and believe you have is beyond dispute.
しかしながら神を否定すると、
Do not forget, however, that to deny God will inevitably result in projection, and you will believe that others and not yourself have done this to you.
あなたは自分の伝えるメッセージを受け取る必要がある。それはあなたが望むメッセージなのだから。
You must receive the message you give because it is the message you want.
あなたはきょうだいたちが自分に伝えてくれることで、
You may believe that you judge your brothers by the messages they give you, but you have judged them by the message you give to them.
自分が喜びを否認していることを、
Do not attribute your denial of joy to them, or you cannot see the spark in them that would bring joy to you.
そうした火花はないと認めると憂うつさを感じてしまう。あなたが自分のきょうだいたちにその火花はないと見るたびに、
It is the denial of the spark that brings depression, for whenever you see your brothers without it, you are denying God.
神を否認すると忠誠を誓うのが自我の宗教である。
Allegiance to the denial of God is the ego's religion.
病気の神が、
The god of sickness obviously demands the denial of health, because health is in direct opposition to its own survival.
しかしこんなことがあなたにとって何を意味するか、
But consider what this means to you.
病気でないかぎり、自分で作った神々を持ち続けるはずがない。病気のときしかそんな神々を望むことは有り得ないだろうから。
Unless you are sick you cannot keep the gods you made, for only in sickness could you possibly want them.
では神を冒涜するとは、神を破滅させるのではなく、
Blasphemy, then, is self-destructive, not God-destructive.
これは、あなたは病気でいるために、
It means that you are willing not to know yourself in order to be sick.
あなたが作った(自我の)神はこんな捧げ物を強要するわけだが、
This is the offering your god demands because, having made him out of your insanity, he is an insane idea.
そんな(自我の)神にはたくさんの形があり、
He has many forms, but although he may seem to be many different things he is but one idea;窶杯he denial of God.
病気と死は神の意志に反して、
Sickness and death seemed to enter the mind of God's Son against His Will.
「神を攻撃した」ことが、
The 'attack on God' made His Son think he was fatherless, and out of his depression he made the god of depression.
こんなものを喜びに取って変えたというのも、
This was his alternative to joy, because he would not accept the fact that, although he was a creator, he had been created.
けれども神の子は、
Yet the Son is helpless without the Father, Who alone is his Help.
わたしが前に述べたことだが、
I said before that of yourself you can do nothing, but you are not of yourself.
もし成りたつのだったら、
If you were, what you have made would be true, and you could never escape.
あなたが自分を作ったのではないからこそ、
It is because you did not make yourself that you need be troubled over nothing.
あなたの(自我の)神々は取るに足らない。御父はそんなものを創造しなかったのだから。
Your gods are nothing, because your Father did not create them.
あなたには自分の創造主に似ていない創造主たちを作れはしない、
You cannot make creators who are unlike your Creator, any more than He could have created a Son who was unlike Him.
創造とは分かち合うことであるなら、
If creation is sharing, it cannot create what is unlike itself. It can share only what it is.
あるがままのすがたを分かち合えるだけだ。憂うつさは孤立することから生じる、
Depression is isolation, and so it could not have been created.
神の子よ、あなたは罪を犯してはいない、
Son of God, you have not sinned, but you have been much mistaken.
けれどもこうしたことは訂正できるし、
Yet this can be corrected and God will help you, knowing that you could not sin against Him.
あなたは神を愛したからこそその神を否定したのであり、
You denied Him because you loved Him, knowing that if you recognised your love for Him, you could not deny Him.
したがって神を否認するとは、あなたは神を愛しているし、
Your denial of Him therefore means that you love Him, and that you know He loves you.
自分が何かを否定するとは、
Remember that what you deny you must have once known.
そして、もし否認することを受け入れるなら、
And if you accept denial, you can accept its undoing.
あなたの御父はあなたを否定してはいない。
Your Father has not denied you.
仕返しをすることもない。ただあなたに戻るようにと呼んでいるのは確かだ。
He does not retaliate, but He does call to you to return.
あなたの呼びかけに神は答えてくれていないと思うときには、
When you think He has not answered your call, you have not answered His.
神は御子を愛していので、
He calls to you from every part of the Sonship, because of His Love for His Son.
もしあなたが神のメッセージを聞くなら、
If you hear His message He has answered you, and you will learn of Him if you hear aright.
神の愛は自らが創造したあらゆるもののなかにある。御子はいたるところにいるのだから。
The Love of God is in everything He created, for His Son is everywhere.
あなたのきょうだいたちを平安な思いで見るがいい。そうすれば神はあなたからの捧げものに感謝して、
Look with peace upon your brothers, and God will come rushing into your heart in gratitude for your gift to Him.
病気の神に癒しを期待しないで、
Do not look to the god of sickness for healing but only to the God of love, for healing is the acknowledgement of Him.
あなたが神を承認すると、
When you acknowledge Him you will know that He has never ceased to acknowledge you, and that in His acknowledgement of you lies your being.
あなたは病気ではないし、死ぬこともできない。
You are not sick and you cannot die.
しかし、
But you can confuse yourself with things that do.
ただしそんなことは神を冒涜することになるということを思いだし
Remember, though, that to do this is blasphemy, for it means that you are looking without love on God and His creation, from which He cannot be separated.
永遠なるもののみが愛される。愛が死ぬことはないのだから。
Only the eternal can be loved, for love does not die.
神にぞくするものは永久に神のものであるし、
What is of God is His forever, and you are of God.
神は自身を苦しませるようなことをなさるだろうか。
Would He allow Himself to suffer?
それに、何であれ御自身にとって受け入れられないようなものを、
And would He offer His Son anything that is not acceptable to Him?
もしあなたが自分自身を神が創造したそのままに受け入れるなら、
If you will accept yourself as God created you, you will be incapable of suffering.
けれどもこうするには、
Yet to do this you must acknowledge Him as your Creator.
そうしなければ罰されるというわけではない。
This is not because you will be punished otherwise.
単に、自分の御父を承認するとは、
It is merely because your acknowledgement of your Father is the acknowledgement of yourself as you are.
あなたの御父が創造したあなたは、全く罪がなく、
Your Father created you wholly without sin, wholly without pain and wholly without suffering of any kind.
もし神を否定すれば、
If you deny Him you bring sin, pain and suffering into your own mind because of the power He gave it.
あなたの心は世界を創造できる。しかしその心は自由であるから、
Your mind is capable of creating worlds, but it can also deny what it creates because it is free.
あなたはどれほど自分自身を否定しているか悟っていない。それに神はあなたを愛しているからこそ、
You do not realise how much you have denied yourself, and how much God, in His Love, would not have it so.
けれども神はあなたに干渉しないだろう。神はもし御子が自由でないとすれば、
Yet He would not interfere with you, because He would not know His Son if he were not free.
あなたに干渉するとは自らを攻撃すということになるが、
To interfere with you would be to attack Himself, and God is not insane.
神を否定するなら、あなたが正気を失っていることは確かである。
When you deny Him you are insane.
自分の正気を逸した状態を神に共有してほしいとでもいうのだろう
Would you have Him share your insanity?
神は御子を愛するのをやめるようなことは決してしないし、
God will never cease to love His Son, and His Son will never cease to love Him.
御子はそうした状況に創造されたのだし、
That was the condition of His Son's creation, fixed forever in the Mind of God.
これが分かれば心は正常だ。
To know that is sanity.
それを否定するのは心が正常でない状態にあるということ。
To deny it is insanity.
神はあなたを創造する際に自らをあなたに与えたのだし、
God gave Himself to you in your creation, and His gifts are eternal.
あなたは神に自分自身を拒むつもりだろうか。
Would you deny yourself to Him?
あなたが神に捧げるものから、神の国は御子に戻してもらえる。
Out of your gifts to Him the Kingdom will be restored to His Son.
御子は自分のために創造されていたものや、
His Son removed himself from His gift by refusing to accept what had been created for him, and what he had created in the Name of his Father.
天国は御子の帰りを待っている。そこは神の子の住み処として創造されたのであるから。
Heaven waits for his return, for it was created as the dwelling place of God's Son.
そこ以外のところや、他の状況のもとにいたのでは、
You are not at home anywhere else, or in any other condition.
あなたのために創造された喜びを自分自身に拒まないように。あなたの惨めな状態は自分で自分のために作ったのだから。
Do not deny yourself the joy that was created for you for the misery you have made for yourself.
神はあなたに、
God has given you the means for undoing what you have made.
耳をしっかり傾ければ、自分が何なのか、
Listen, and you will learn how to remember what you are.
神が自分の子供たちは全く罪がないと分かっているとすれば、
If God knows His children as wholly sinless, it is blasphemous to perceive them as guilty.
もし神が自分の子供たちは苦痛を全然知らないと分かっているのな
If God knows His children as wholly without pain, it is blasphemous to perceive suffering anywhere.
神が自分の子供たちは完全に喜びに満ちていると分かっているとす
If God knows His children to be wholly joyous, it is blasphemous to feel depressed.
このような錯覚全部、
All of these illusions, and the many other forms that blasphemy may take, are refusals to accept creation as it is.
神が御子を完全に創造したのなら、
If God created His Son perfect, that is how you must learn to see him to learn of his reality.
そしてあなたは、御子としての身分にあるものとして、
And as part of the Sonship, that is how you must see yourself to learn of yours.
神が創造しなかったものなど何も知覚しないほうがいい。さもないとあなたは神を否定していることになる。
Do not perceive anything God did not create or you are denying Him.
神の父性こそ唯一の父性であり、
His is the only Fatherhood, and it is yours only because He has given it to you.
自分で自分にする贈り物など無意味だが、
Your gifts to yourself are meaningless, but your gifts to your creations are like His, because they are given in His Name.
だからあなたが創造したものは、
That is why your creations are as real as His.
けれども本当の御子を知るには、
Yet the real Fatherhood must be acknowledged if the real Son is to be known.
あなたは正常に機能しないようなものを自分で作り、
You believe that the sick things you have made are your real creations, because you believe that the sick images you perceive are the sons of God.
ただ神の父性を受け入れてはじめて、なにかをもつことが可能になる。その父性があなたにあらゆるものを与えたのだから。
Only if you accept the Fatherhood of God will you have anything, because His Fatherhood gave you everything. That is why to deny Him is to deny yourself.
それで神を否定すると、
Arrogance is the denial of love, because love shares and arrogance withholds.
その両方があなたに望ましく思えるかぎり、選択という概念を、
As long as both appear to you to be desirable the concept of choice, which is not of God, will remain with you.
こうしたことは永遠においては本当ではないとはいえ、
While this is not true in eternity it is true in time, so that while time lasts in your mind there will be choices.
時間そのものもあなたが選んだこと。
Time itself is your choice.
永遠を思い出す気があるのなら、
If you would remember eternity, you must look only on the eternal.
もしあなたが自分自身、
If you allow yourself to become preoccupied with the temporal, you are living in time.
いつものように、
As always, your choice is determined by what you value.
時間と永遠が両方とも本当では有り得ない。互いに否定しあっているのであるから。
Time and eternity cannot both be real, because they contradict each other.
あなたが時を超越したものだけを本物として受け入れるなら、
If you will accept only what is timeless as real, you will begin to understand eternity and make it yours.